Перейти до основного вмісту

Умови використання

Загальні положення та умови


Сфера застосування

Наші загальні положення та умови поширюються на всі договори про доставку товарів з нашого магазину, які ви, як споживач або підприємець, укладаєте з нами (Евеліна Шторм, Фалькенштрассе, 9, 30449 Ганновер, телефон: 01746977011, електронна пошта: bpc.storm@gmail.com).

Споживачем є будь-яка фізична особа, яка укладає правочин з цілями, які в основному не можуть бути віднесені ні до її комерційної, ні до самостійної професійної діяльності. Підприємцем є фізична або юридична особа або правоздатне товариство, яке при укладанні правочину діє в рамках своєї комерційної або самостійної професійної діяльності.

Наші загальні положення та умови діють виключно. Відхилення, протилежні чи доповнюючі умови стають частиною договору лише за умови, що ми явно погодилися з їх застосуванням. Це вимога погодження поширюється на всі випадки, наприклад, навіть якщо ми виконуємо договір без застережень, знаючи про існуючі умови.


Укладання договору

Відображення товарів у нашому магазині не є юридично обов’язковою пропозицією з боку нашої компанії для укладання договору, а є невимушеним запрошенням до подання вами юридично обов’язкової пропозиції. Ви можете подати цю пропозицію, вибравши бажані товари, додавши їх до кошика, пройшовши процес оформлення замовлення та натиснувши кнопку, яка завершує процес замовлення. Альтернативно ви можете подати цю пропозицію також через
- Телефон
- Електронну пошту
- Пошту
подати.

Ми підтверджуємо отримання вашої пропозиції негайно електронною поштою. Це підтвердження отримання ще не є акцептом вашої пропозиції.

Ми можемо прийняти вашу пропозицію протягом п’яти днів, починаючи з дня після того, як ви подали свою пропозицію, шляхом описаних нижче альтернатив:
- Ми надсилаємо вам підтвердження замовлення електронною поштою, факсом або поштою. Вирішальним є момент, коли ви отримуєте підтвердження замовлення.
- Ми доставляємо товари, які ви замовили. Вирішальним є момент, коли ви отримуєте замовлені товари.
- Ми вимагаємо від вас оплати. Вирішальним є момент, коли ви отримуєте платіжний запит.
- Якщо ви використовуєте один із запропонованих нами способів оплати, при якому ви даєте розпорядження на оплату під час процесу замовлення або шляхом натискання кнопки, яка завершує процес замовлення, або одразу після завершення процесу замовлення, ми зараховуємо прийняття вашої пропозиції на момент, коли ви даєте розпорядження на оплату. Чи це так і, можливо, для яких способів оплати, можна дізнатися з розділу «Оплата».

Вирішальним для моменту прийняття вашої пропозиції у разі наявності кількох згаданих вище альтернатив є та, яка відбувається першою.

Якщо ми не приймаємо вашу пропозицію вчасно, вона вважається відхиленою. У цьому випадку ви більше не зобов’язані дотримуватися своєї пропозиції.

 

Доставка та адреса доставки

  1. Доставка здійснюється на адресу доставки, вказану клієнтом.

  2. Клієнт зобов’язаний під час процесу замовлення вказати повну та правильну адресу доставки указати.

  3. Якщо замовлення через неправильно або неповністю введено адресу не доставлено, ми не несемо відповідальності за втрату або додаткові витрати на доставку.

  4. Після відправлення зміна адреси доставки більше неможлива.

  5. Товар зазвичай відправляється в той самий робочий день, коли надійшла оплата відправлено.

  6. Замовлення на суму від 60 € доставляються безкоштовно, за умови, що не застосовується код знижки або програма знижок.


    При використанні коду знижки або інших акційних пропозицій безкоштовна доставка може бути скасована, навіть якщо вартість замовлення перевищує 60 €.

    У цьому випадку стандартні витрати на доставку розраховуються відповідно до наших умов доставки.


Спосіб доставки

Ми намагаємось врахувати ваш запит щодо доставки (наприклад, DHL, DPD або Hermes) і з радістю приймаємо ваші переваги в коментарі до замовлення.

Остаточне рішення щодо способу доставки залишається за нами і залежить від обсягу відправлень, способу доставки дня та логістичних умов.


Наша мета - якомога швидше і безпечніше доставити ваше замовлення.

Право застави

Товар залишається нашою власністю до повної оплати.


Текст договору

Текст договору зберігається нами після укладення договору. Ми надсилаємо вам дані вашого замовлення та наші загальні положення та умови по електронній пошті.

Якщо ви створите обліковий запис клієнта, ви зможете переглянути дані вашого замовлення після укладення договору в обліковому записі. Наші загальні положення та умови ви можете переглянути в поточній версії в будь-який час у нашому магазині.

 

Подарункові сертифікати / Код на знижку

Якщо ви використовуєте код подарункового сертифіката або код на знижку, зверніть увагу, що деякі акційні коди не можна комбінувати з акцією безкоштовної доставки.

Які знижки можна комбінувати, автоматично перевіряється та відображається в кошику. Права на комбінацію кількох пропозицій немає.


Мова договору

Мова, доступна для укладання договору, — німецька.


Помилки введення

Ви можете перевірити свої введені дані та виявити помилки перед поданням замовлення. Якщо потрібно, використовуйте функції браузера для збільшення відображення ваших даних. Ви можете виправити введені дані за допомогою коригувальних інструментів, доступних під час оформлення замовлення, а також за допомогою миші та клавіатури. Процес оформлення можна будь-коли перервати, закривши браузер перед поданням замовлення.


Право на відмову

Якщо ви є споживачем, вам надається право на відмову. Деталі про це право можна знайти за посиланням https://profinails-onlineshop.de/pages/widerrufsrecht переглянути.


Ціни

Ціни, зазначені в нашому магазині, є остаточними і включають діючий законодавчий податок на додану вартість, якщо інше не вказано в описі товарів.

Якщо передбачені витрати на доставку або транспортування, вони окремо вказуються в описі товарів.

При доставках в країни за межами Європейського Союзу можуть виникнути додаткові витрати (мито, податок на імпорт, комісії за обмін валют тощо), які лягають на вас і не входять до нашої відповідальності. Додаткову інформацію про мито та податок на імпорт ви можете знайти, наприклад, за посиланням https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-duties_de, http://auskunft.ezt-online.de/ezto/Welcome.do і http://xtares.admin.ch/tares/login/loginFormFiller.do.


Оплата

Деталі щодо способів оплати можна знайти за посиланням.

Apple Pay
Якщо ви обрали Apple Pay як спосіб оплати, ви даєте платіжне доручення, коли натискаєте кнопку, яка завершує процес оформлення замовлення. Обробка платежу здійснюється через Apple Distribution International Ltd., Ірландія, або іншу компанію (детальніше за посиланням https://www.apple.com/de/legal/internet-services/itunes/de/terms.html). Додаткову інформацію можна знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.apple.com/de/apple-pay/.

Готівкова оплата при отриманні
Якщо ви обрали готівкову оплату при отриманні товару, ви сплачуєте вартість покупки готівкою при отриманні товарів.

Google Pay
Якщо ви обрали Google Pay як спосіб оплати, ви даєте платіжне доручення, коли натискаєте кнопку, яка завершує процес оформлення замовлення. У Європейському економічному просторі (ЄЕП) та Швейцарії послуги Google надаються Google Ireland Limited, Ірландія, яка є дочірньою компанією Google LLC, США. Додаткову інформацію можна знайти в нашому магазині та за посиланням https://pay.google.com/intl/de_de/about/. Застосовуються умови використання, які можна знайти за посиланням https://support.google.com/googlepay/answer/9039712 einsehen können.

Klarna (Розстрочка)
Якщо ви обрали Klarna Ratenkauf як спосіб оплати, обробка платежу здійснюється через Klarna Bank AB (publ), Швеція. Додаткову інформацію можна знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.klarna.com/de/kundenservice/wie-funktioniert-der-klarna-ratenkauf/. Застосовуються загальні положення та умови, які можна знайти за посиланням https://www.klarna.com/de/agb/ einsehen können. Wir treten unsere Zahlungsforderung an die Klarna Bank AB (publ) ab, so dass Zahlungen mit schuldbefreiender Wirkung nur noch an diese geleistet werden können. Vor Vertragsschluss führt die Klarna Bank AB (publ) eine Bonitätsprüfung durch, um zu entscheiden, ob Ihnen diese Zahlungsart angeboten wird. Weitere Informationen zu den Konditionen finden Sie im Bestellprozess und unter https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/account, https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/de_de/account/terms.pdf і https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/de_de/consumer_credit.pdf.

Klarna (Рахунок)
Якщо ви обрали оплату через Klarna Invoice, обробка платежу здійснюється через Klarna Bank AB (публ.), Швеція. Додаткову інформацію ви можете знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.klarna.com/de/kundenservice/wie-funktioniert-der-kauf-auf-rechnung-mit-klarna/. Застосовуються загальні положення та умови, які можна знайти за посиланням https://www.klarna.com/de/agb/ einsehen können. Wir treten unsere Zahlungsforderung an die Klarna Bank AB (publ) ab, so dass Zahlungen mit schuldbefreiender Wirkung nur noch an diese geleistet werden können. Vor Vertragsschluss führt die Klarna Bank AB (publ) eine Bonitätsprüfung durch, um zu entscheiden, ob Ihnen diese Zahlungsart angeboten wird. Weitere Informationen zu den Konditionen finden Sie im Bestellprozess und unter https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice.

Klarna (Сплатити негайно карткою)
Якщо ви обрали оплату через Klarna 'Сплатити негайно' карткою, ви даєте платіжне доручення, як тільки натиснете кнопку для завершення замовлення. Зарядка вашої кредитної картки відбувається в цей момент. Обробка платежу здійснюється через Klarna Bank AB (публ.), Швеція. Додаткову інформацію ви можете знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.klarna.com/de/kundenservice/wie-funktioniert-sofort-bezahlen-mit-klarna/. Застосовуються загальні положення та умови, які можна знайти за посиланням https://www.klarna.com/de/agb/ einsehen können.

Klarna (Сплатити негайно дебетуванням рахунку)
Якщо ви обрали оплату через Klarna 'Сплатити негайно' дебетуванням рахунку, обробка платежу здійснюється через Klarna Bank AB (публ.), Швеція. Додаткову інформацію ви можете знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.klarna.com/de/kundenservice/wie-funktioniert-sofort-bezahlen-mit-klarna/. Застосовуються загальні положення та умови, які можна знайти за посиланням https://www.klarna.com/de/agb/ Ви можете переглянути деталі. Платіж стає належним до сплати, як тільки ви надаєте доручення на SEPA-дебетування та закінчується термін попереднього повідомлення про SEPA-дебетування. Списання коштів відбувається, коли закінчується термін попереднього повідомлення про SEPA-дебетування. До укладання договору Klarna Bank AB (публ.) проводить перевірку кредитоспроможності, щоб вирішити, чи буде вам запропоновано цей спосіб оплати.

Klarna (Сплатити негайно через миттєвий банківський переказ)
Якщо ви обрали оплату через Klarna 'Сплатити негайно' через миттєвий банківський переказ, ви даєте платіжне доручення, як тільки натиснете кнопку для завершення замовлення. Обробка платежу здійснюється через Klarna Bank AB (публ.), Швеція. Додаткову інформацію ви можете знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.klarna.com/de/kundenservice/wie-funktioniert-sofort-bezahlen-mit-klarna/. Застосовуються загальні положення та умови, які можна знайти за посиланням https://www.klarna.com/de/agb/ einsehen können.

Mollie (Кредитна карта)
Якщо ви обрали оплату кредитною картою через Mollie, ви даєте платіжне доручення, як тільки натиснете кнопку для завершення замовлення. Зарядка вашої кредитної картки відбувається в цей момент. Обробка платежу здійснюється через Mollie B.V., Нідерланди. Додаткову інформацію ви можете знайти в нашому магазині та за посиланням https://www.mollie.com/de.

Mollie (SEPA-домовленість)
Якщо ви обрали SEPA-домовленість через Mollie як спосіб оплати, обробка платежу здійснюється компанією Mollie B.V., Нідерланди. Додаткову інформацію ви знайдете в нашому магазині та за посиланням https://www.mollie.com/de. Платіж стає належним до сплати, як тільки ви надали доручення SEPA-домовленості, і термін попереднього повідомлення про SEPA-домовленість минув. Зняття коштів здійснюється, як тільки закінчується термін попереднього повідомлення про SEPA-домовленість.

PayPal
Якщо ви обрали PayPal як спосіб оплати, ви даєте наказ на оплату, як тільки натискаєте кнопку, що завершує процес замовлення. Обробка платежу здійснюється компанією PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., Люксембург. Додаткову інформацію ви знайдете в нашому магазині та за посиланням https://www.paypal.com/de/home/. Застосовуються умови використання, які можна знайти за посиланням https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full?locale.x=de_DE einsehen können.

SEPA-домовленість
Якщо ви обрали SEPA-домовленість як спосіб оплати, платіж стає належним до сплати, як тільки ви надали нам доручення SEPA-домовленості, і термін попереднього повідомлення про SEPA-домовленість минув. Зняття коштів здійснюється, як тільки ми передаємо замовлені товари перевізнику або службі доставки, і термін попереднього повідомлення про SEPA-домовленість минув.

Передоплата через банківський переказ
Якщо ви обрали передоплату через банківський переказ як спосіб оплати, платіж стає належним до сплати одразу після укладання договору. Ми надамо вам наші банківські реквізити. Доставка товарів здійснюється після отримання платежу.


Доставка

Ми доставляємо замовлені товари на адресу доставки, яку ви вказали в процесі замовлення.

Якщо ви бажаєте забрати товари самостійно, ви можете обрати цей варіант в процесі замовлення. У цьому випадку вартість доставки або перевезення не нараховується. Ми повідомимо вас електронною поштою, як тільки товари будуть готові до видачі, і домовимося з вами про час видачі. Видача здійснюється на нашій адресі.


Право застави

Якщо ми надаємо послуги в кредит (наприклад, при покупці в кредит), товари залишаються нашою власністю до повної оплати вартості покупки.


Гарантія

Діють законні права на відшкодування недоліків.


Пошкодження при транспортуванні

Якщо товари доставлені з очевидними пошкодженнями при транспортуванні, будь ласка, негайно повідомте про такі помилки перевізника або службу доставки, і зв'яжіться з нами якомога швидше. Затримка з поданням претензії або контакту не впливає на ваші законні або договірні гарантійні права та їх реалізацію. Таким чином ви допоможете нам відстоювати наші власні претензії проти перевізника або транспортного страхування.


Врегулювання спорів

Ми не готові і не зобов'язані брати участь у процедурі врегулювання спорів перед споживчою арбітражною комісією.


Вибір права

Застосовується право Федеральної Республіки Німеччина без посилання на норми міжнародного приватного права і з виключенням права ООН про купівлю-продаж. Якщо ви споживач, обов'язкові положення права країни вашого звичайного проживання залишаються незмінними.